Text aus dem Hauptfenster in Zwischenablage kopieren

Fueillet. xxxiii
7
refraindre sa pensee et souuent apres la re⸗
8
uelation de son cas encourt griefue tristes⸗
9
se Et sont comparez iceulx folz a sanson
10
fortin qui reuela a sa femme dalida que tou⸗
11
te sa force luy tenoit aux cheueux lesquelz
12
subornee de ses ennemys elle luy couppa
13
puis fut prins et eut les yeulx creuez et plo
14
ra sa folle reuelation. Pource dit lescripture
15
Tu qui me enseignes a taire aucunes cho
16
ses et les celer: celle les premierement Et ia
17
mais ne monstre a ta femme le secret de ta
18
pensee Et ou secret de ton lit ne dy point
19
mal du riche Car les oyseaux du ciel por⸗
20
teront ta voix et ceulx qui ont pennes an⸗
21
nonceront ta sentence. A ton amy et a ton
22
ennemy ne vueilles raconter ton sens Et se
23
tu as faict aucun delict de quoy mal te peut
24
aduenir garde toy de le descouurir.
25
QVi ne veult absconser et tai
26
re les secretz de sa pensee
27
mais les offre a sa femme et
28
a toutes gens et leur desclaire
29
tout ce quil veult ce quil a
30
estably ou conceu en icelle pensee il est pur
31
fol et repute fol de tout homme saige.
32
De ce nous auons exemple de Sanson qui
33
iadis auoit este vng noble homme tresfort
34
il neust point este aueugle la teste tousee
35
si son amye Dalida neust point sceu le se⸗
36
cret de sa pensee. Stacius dit en sa thebay⸗
37
de que Amphiaraus vng grant clerc vati
38
cinateur inuite aux batailles thebayennes
39
doubtant les futures dispositions mauuai
40
ses pour luy se alla cacher Toutesfoys fi
41
nablement fut enseigne par la propre bouche de
42
sa femme. Les hystoires des anciens et les
43
premiers enseignemens nous racontent que femme
44
nest iamais bonne garde de secret. Et pour
45
tant cellons noz secretz aux matronnes qui
46
nont point congneu celer les choses secretes
47
par elles commises Et se garde le saige de cel
48
luy qui publicquement monstre ses secretz et qui
49
na point aprins a les celer Tu aussi qui
50
veulx tenir ton cas secret Fuy le percuncta
51
teurcestassauoir cellu qui de toutes cho⸗
52
ses se enquiert/ car cest vng baueur. Et se
53
vante tousiours des choses grandes. Et
54
que toutes choses luy sont prosperes et secon
55
des en amour. Et si adoncques dung tel ba⸗
56
billart et menteur vanteur aussi qui de toutes
57
choses se enquiert aucun vouloit enquerir
58
les parolles et deceptions. En toutes ses
59
choses il le approuueroit menteur Car
60
a vng babillart vanteur et menteur or⸗
61
dinaire rien nest si desplaisant que quant
62
on le reprent. De laquelle follie con ⸗
63
gnoist tout homme saige qui escoute les
64
parolles dung tel flaioleur quil nour⸗
65
rit vng cocu scabreux et le assouage de
66
ses mains Pource dit Seneque. Se tu
67
desires les secretz de ta pensee demeu⸗
68
rer caichez Fay que tu ne me die pas
69
ce que a peine ie puys celler et absconser
70
Et affin que tu celles ta chose occulte en ta
71
secrete poictrine ne le monstre point aux
72
autres/ mais soyes par tout taciturne car
73
se le roy achab neust iamais monstre a sa
f iii

gw5065_065_providence_f3r
15
Qui silere
me vis pri⸗
mum ipse sile
as etc.

25
Qui secre⸗
ta sue non
vult abscon
dere mentis
etc.

42
Hystorie re
cinunt nobis
etc.

66
Condita si
mentis cu⸗
pias. etc.