Text aus dem Hauptfenster in Zwischenablage kopieren

3
uelles coustumes. Pourtant que les hom
4
mes de maintenant sont tant adonnez aux
5
varietez et changemens de habiz quil nya
6
quelque arrest. Et pourtant les appelle
7
folz et les compare a vng ieune coquart
8
qui maine vng fol par la main et le tire
9
apres soy. Ainsi font les folz qui sont ef⸗
10
feminez et ne scauent en quel estat se met⸗
11
tre Car par leur fol exemple ilz attirent
12
a faire comme eulx les aultres folz qui
13
sont de legiere voulente. Et dit ainsi. Anon
14
a rez la moitie de leur barbe et trenchie
15
la moitie de leurs vestemens tant quilz
16
sont descouuers iusques aux fesses. Car
17
certainement les hommes estoyent tresuil
18
lainement confus. Et dit cecy lacteur pour
19
les almans par expres ausquelz estoit hon⸗
20
neur porter longue barbe et longz veste⸗
21
mens. Mais par vne nouuelle coustume
22
les folz faisoyent faire la moitie de leur
23
barbe. Et couper leurs vestemens par le
24
col: tant que on leur veoit la moitie du dos
25
Pareillement du coste de lestomac: qui est
26
vne grant follie de les faire trop cours
27
aussi tant pour la sante naturelle que pour
28
la maniere de faire. Et dieu scait se les
29
francoys qui laissent venir leurs barbes
30
pour faire des loricars et ne scauent en quel
31
estat se mettre ont point part en ceste saty⸗
32
re. Dit apres lacteur. Malediction soit ou
33
monde ou il ya scandale. Car vous ieunes
34
hommes portez courages de femme. Car la
35
ou vous deussiez estre hommes vertueux
36
vous estes tous effeminez. Et la vierge por
37
te courage de homme. Car la ou les pucel⸗
38
les principallement: et les femmes deussent
39
estre humbles et simples: elles sont plus bau
40
des et plus effrenees que les hommes ne sont
41
dont met le prolude. Quiconques ayme por
42
ter et faindre coustumes vaines par celle
43
nouueaulte instruant a sa follie les peuples
44
Celluy donne plusieurs mauuais ludibres
45
et mocqueries a ieunesse cupide et appetiti⸗
46
ue de nouueaultez Et celluy qui est le plus
47
fol tire lauctre fol par la main.
48
LEs choses qui auoyent este
49
ignominieuses vilaines hon
50
teuses et moult scelestes sont
51
maintenant louees et prisees
52
de plusieurs et sont les nou⸗
53
uelles coustumes gardees
54
en honneur. Iadis estoit de louenge les pe
55
res estre barbuz et porter longue sourcille
56
auec ques menton chaste et pudique. Et a
57
lexemple du sage Socrates auoyent cou⸗
58
stume de nourrir leurs barbes les culti⸗
59
ueurs qui honnoroyent sapience desquelz la
60
sagesse a delaisse le monde et a monte aux
61
souueraines haustesses de iupiter. Mais
62
maintenant est venue en bruit vne corrum
63
pue volupte de meurs et a decouru par tout
64
pechie et le faulx vsage de vie. Car on voit
65
plusieurs qui ont honte de nourrir barbe
66
de sage homme: mais arrachent tous les
67
peulx de leur corps affin quilz puissent gar
68
der leur cuyrie tendre et fresche et le corps re
gw5065_010_providence_a5v
13
Rasit anon
dimidiam par⸗
tem. etc.

32
Ve mundo
a scandalo
etc.

41
Quisquis
amat ritus
proferre. etc.

48
Tempore que
fuerant. etc.

54
Laudis e⸗
rat quondam

60
Sed nunc
irrepsit mo
rum. etc.