Text aus dem Hauptfenster in Zwischenablage kopieren
- Paratext 1: La nef des folz du monde
- Paratext 9: ¶Le prologue du translateur de ce present liure de latin en francoys selon la lettre.
- Paratext 19: ¶Lexcusation du translateur qui laisse au cunes choses mises ou commencement du liure latin pour venir a la matiere principalle de son liure.
- Paratext 17: ¶Le prologue de maistre Iacques locher qui composa ce liure de suysse en latin .
- Paratext 18: ¶Le translateur.
- Paratext 20: ¶Largument.
- Kap. 1: ¶Des liures inutilz.
- Kap. 2: ¶Des bons conseilz.
- Kap. 3: ¶De auarice et prodigalite.
- Kap. 4: ¶Des nouueaulx ritz et nouuelles cou stumes.
- Kap. 5: ¶Des anciens folz.
- Kap. 6: ¶De la doctrine des enfans.
- Kap. 7: ¶Des raporteurs detracteurs et li tigieux.
- Kap. 8: ¶De non suyuir bon conseil.
- Kap. 9: ¶Des meurs incomposees.
- Kap. 10: De lesion damitie
- Kap. 11: De contempner lescripture
- Kap. 12: ¶Des folz impourueuz.
- Kap. 13: ¶Damour venereuse.
- Kap. 14: ¶De ceulx qui pechent sur la miseri⸗ corde de dieu.
- Kap. 15: ¶Des folz faisans les edifices.
- Kap. 16: ¶Des yuroignes et gloutons.
- Kap. 17: ¶Des richesses inutiles.
- Kap. 18: ¶Du seruice de deux maistres.
- Kap. 19: ¶De trop parler.
- Kap. 20: ¶Lautruy trouuer et ne le rendre.
- Kap. 21: ¶De ceulx qui corrigent les aul tres et eulx mesmes pechent.
- Kap. 22: ¶De concion de sapience.
- Kap. 23: ¶De iactation et confiance de fortune.
- Kap. 24: ¶De trop grant curiosite.
- Kap. 25: ¶De prendre a credit.
- Kap. 26: ¶Des petitions et veuz inutilz.
- Kap. 27: ¶De lestude inutile.
- Kap. 28: ¶De ceulx qui parlent contre dieu follement.
- Kap. 29: ¶De aultruy dire iugement.
- Kap. 30: ¶De ceulx qui se chargent de plusieurs benefices.
- Kap. 31: ¶De ceulx qui different de iour en iour eulx amender.
- Kap. 32: ¶De ceulx qui veullent garder femmes.
- Kap. 33: ¶De adultaire.
- Kap. 34: ¶Des consultations trop apertes.
- Kap. 35: ¶De courroux qui procede de petite cause.
- Kap. 37: ¶De la mutabilite de fortune.
- Kap. 38: ¶De limpacient en maladie.
- Kap. 39: ¶Des consultations trop apertes.
- Kap. 40: ¶Comment on doit estre saige par lexperience du mal quon voit faire aux folz.
- Kap. 41: ¶De non auoir cure des detractions et vaines parolles dung chacun.
- Kap. 42: ¶Des subsannateurs calumpnia teurs et detracteurs.
- Kap. 43: ¶Du contempnement de la ioye eternelle.
- Kap. 44: ¶Du tumulte et parlement qui ce fait en leglise.
- Kap. 45: ¶De ceulx qui senclinent de leurs vouloirs a souffrir mort.
- Kap. 47: ¶De la voye de felicite et peine ad uenir des delictz et pechiez perpetrez.
- Kap. 49: ¶Du mauuais exemple des plus grans.
- Kap. 50: ¶De voluptuosite corporelle.
- Kap. 51: ¶De ceulx qui ne peuuent celer leur secret.
- Kap. 52: ¶De celluy qui espouse femme pour ses richesses et auoir.
- Kap. 53: ¶De enuie.
- Kap. 54: ¶De limpacience de correction.
- Kap. 55: ¶Des inscauens et folz medicins.
- Kap. 56: ¶Du doloreux depart de la puissance du siecle.
- Kap. 57: ¶De predestinacion.
- Kap. 58: ¶De oublier soymesmes
- Kap. 59: ¶Du vice dingratitude.
- Kap. 60: ¶De soy mesmes la plaisance
- Kap. 61: ¶Des dances ioyeuses et salta tions qui se y font.
- Kap. 62: Des aubadeurs ioueurs dinstru mens et coureurs de nuict.
- Kap. 63: ¶Des mendicans et leurs vanitez.
- Kap. 64: ¶Des conditions courroux et grandes mauluaitiez des femmes.
- Kap. 46: ¶De la puissance des folz.
- Kap. 65: ¶De la cure dastrologie.
- Kap. 66: ¶De celluy qui veult descripre et senquerir de toutes regions.
- Kap. 67: ¶De celluy qui ne veult estre fol.
- Kap. 68: ¶De ceulx qui nentendent point ieux.
- Kap. 69: ¶De limpacience daucuns qui ne veullent attendre et veullent mal faire.
- Kap. 70: ¶De limprouidence du temps aduenir.
- Kap. 71: ¶Des litigans ou plaidoyans en iugement.
- Kap. 72: ¶Des folz abhominables en parolle.
- Kap. 73: ¶De lestat et abus spirituel.
- Kap. 76: ¶De sote vaine et orgueilleuse iactation.
- Kap. 77: ¶Des ioueurs.
- Kap. 78: ¶Des folz supprimez
- Kap. 79: ¶Des cheualiers gensdarmes scribes ou practiciens.
- Kap. 80: ¶Des folles legations et messagiers.
- Kap. 81: ¶Des queux despanciers et gardeurs de celier en maison.
- Kap. 82: ¶De lexcessiue arrogance rustique.
- Kap. 83: ¶Du contempnement de pourete.
- Kap. 84: De celluy qui ne veult perseuerer en bien.
- Kap. 85: ¶Du contempnement ou mespri sement de la mort.
- Kap. 86: ¶Du grant contemnement de dieu ou mesprisement.
- Kap. 87: Des blasphemes contre iesucrist .
- Kap. 88: ¶De la playe et indignation de dieu.
- Kap. 89: ¶De la folle ou sote per⸗ mutation.
- Kap. 90: ¶De honnorer pere et mere.
- Kap. 91: ¶De la cauillation des prestres et ou choeur.
- Kap. 92: ¶De la grant ostentation dorgueil.
- Kap. 93: ¶Des vsuriers et fenera teurs.
- Kap. 94: ¶De la vaine esperance dauoir et succeder.
- Kap. 95: ¶De non obseruer les sainctz dimenches et festes.
- Kap. 96: ¶Eslargir de ses biens et sen repentir.
- Kap. 97: ¶Du vice de paresse.
- Kap. 98: ¶Des folz infideles.
- Kap. 99: ¶De la foy catholique inclination et de lempire.
- Kap. 100: ¶ Des assentateurs blandeurs flateurs/licherres/et escumeurs de court.
- Kap. 101: ¶ Des delateurs et vains raporteurs.
- Kap. 102: ¶Des faulsaires et frauduleux
- Kap. 103: ¶De lantecrist .
- Kap. 104: ¶De celluy qui taise verite.
- Kap. 105: ¶De retirer aucun bien faisant et de bien fait.
- Kap. 106: ¶De lobmisson de bonnes oeuures.
- Kap. 107: ¶Du loyer de sapience
- Kap. 109: ¶Du desprisement de son infortune.
- Kap. 110: ¶De la detraction des bons.
- Kap. 110a: ¶De limmoderee laide vile et orde turpitude de la table.
- Kap. 110b: ¶Des folz deffigurez et lar⸗ uez ou prenans dissimulee vesture.
- Kap. 112: ¶De la vraye description dhom me prudent.
- Kap. 113: ¶De la commendation ou recom mendation de philozophie.
- Paratext 22: ¶Concertation de vertuz auec⸗ ques volupte.
- Paratext 63: ¶Largument du premier acteur brant
- Paratext 23: ¶Lepigramme de locher au lecteur du liure.
- Paratext 25: ¶Lobiection de volupte blasman te vertu.
- Paratext 26: ¶La response de vertuz a voluptuosite.
- Kap. 108: ¶La nef latine ou barque socialle.
- Kap. 111: ¶Lexcusation de lacteur de ce present liure.
- Kap. 48: ¶De la nef socialle mechanique.
- Paratext 28: ¶De Nicolas renner et des en⸗ chanteurs.
- Paratext 32: ¶De la singularite daucuns nou⸗ ueaulx folz addition.
- Paratext 36: ¶De lordre de viure corrompue et que inordination est cause de la destruction de toutes choses.
- Paratext 60: ¶Sensuyt la table de ce present liure.
PLusieurs sont qui sans scien⸗
ce properent et se hastent de
venir aux offices et auctori⸗
tez de iustice et entrer le senat
ciuil affin que du peuple sot
et ignare ilz ensuyuent les
honneurs. Et taisent les loix les droitz hu
mains et les iustes conseilz sans rien en dire
Car ilz nen scauent rien. Et pourtant
cheminent ilz et vont en tenebres par vng
et expers consulteurs: qui le droit et le tort
scauoyent compenser. Tellement que le noble
senat possede de pieca les royaumes ciui⸗
ques et plains de citez desquelz il regit le con
seil. Mais celluy qui ne scait desnouer le neu
et est appelle du preuost en vng grant con
seil ne peult proferer de vne crasse et mau⸗
uaise poictrine nouueaux dictiez et bonnes
oppinions. Mais il suyt les aultres affin
quil ne soit point desprise de ceulx de qui lu
saige publique despent. Encore ne suffist pas
a vng fol en iugement suyure ceulx qui di⸗
sent mal: mais augmente la malice dont la
greue iacture du fol senat sourt. Et dit. O
tu iuge il ne suffist pas tousiours les aul⸗
tres ensuyure. Mais dois proferer nouuel
les naissances de matieres en vng iugement
Et tourner en ta pensee lung et laultre chief
de la loy par tant que chacune partie dit auoir
bon droit. Affin que par toy iuge fol aucun
mal iugie et condamne a tort ne pleure deuant
les puissances souueraines et soyes lourde
ment pugny. Tu cuides par aduenture que dieu
ne considere point par aucune curiosite les cho
ses des hommes. Les cours vagues et les pen
sees prophanes. Croy a moy tu qui desires
presider en iustice se tu vouloys congnoi⸗
stre la reigle de droit et la maniere de iusti⸗
ce par quoy tu peusses en toute chose saige⸗
ment monstrer ton conseil et ta pensee. Pre
mierement tu te conseilleroyes aux saiges
et expers de droit: auant que ta sentence fust
faicte des choses greues et pesantes Car se
ainsi est que tu iuges mal a telle trutine et
mesure que tu auras mesure: il te sera fait
aux enfers. Saiches quil est vng dieu tout
puissant qui apres les destinees et cours de
nature en souuerain iugement nous iuge⸗
ra et citera par iuste loy. La trouuera cha
cun mauuais iuge par quel droit il aura
tormente les miserables peuples. Et a⸗
pres la mort prendra les loyers et salaires
de son fait. Car certainement qui ne gar⸗
de entre les mortelz ce qui est honneste et la
voye de iustice tant comme il est vif: apres
la mort il trouuera vng complaignant con
tre luy deuant le souuerain iuge la ou a⸗
doncques la sapience du monde et les forces
du couraige ne peuent auertir et destourner
la censure et droicte iudication. Et pourtant
est a noter selon la satyre que ceulx sont bien
folz qui par vne vanite desirent presider ou
senat sans estre sciens et endoctrinez pour
scauoir iustement discerner et enquerir du
droit et du tort pour faire a chacun suffisam⸗
ment la raison.
EN tant que plusieurs folz iu⸗
ges sont corrompus par aua
rice a la prosecution de la ma
tiere precedente met icy la⸗
cteur vne satyre de la follie
de auarice. Et pour mieulx la publier y
adiouste la follie de prodigalite qui sont
deux follies contraires Mais il le fait affin
que les opposites mis lung pres laultre se
entredonnent lustre. Et dit ainsi de auari⸗
ce. La pensee de lauaricieux vne foys astrain
te aux liens de cupidite tousiours voyt or
ou argent et plus gracieusement regarde
lor que le soleil. Mais a cupidite et auarice
iamais ne sera saciete ne fin. Car tant plus
vng auaricieux a et plus desire et tant plus
viura et aura et plus auoir desirera et plus
estroictement ses tresors gardera: A ceste
cause compare lacteur les folz auaricieux a
celluy qui a eu des richesses en sa vie dont
iamais ne voulut faire bien et aussi ne eust
il sceu. Car il estoit tenu comme le fol en tu
telle qui ne iouyt point du sien et puis a la fin
meurt doloreux et damnable. Dont dit ou pro
lude la satyre. Celluy a qui souueraine