Text aus dem Hauptfenster in Zwischenablage kopieren
- Paratext 1: LA nef des folz du monde
- Paratext 1: (Ohne Titel)
- Paratext 9: ¶Sensuit le prologue du translateur de ce present liure intitule la nef des folz du monde.
- Paratext 17: Prologue de iacques locher qui translata ce present liure d alemant en latin .
- Paratext 18: ¶Prolude de ce present liure.
- Kap. 1: ¶Des liures inutilz
- Kap. 2: ¶Des bons conseilz
- Kap. 3: ¶De auarice et prodigalite.
- Kap. 4: ¶Des nouueaulx ritz et nou uelles coustumes.
- Kap. 5: ¶Des anciens folz
- Kap. 6: ¶De la doctrine des enfans
- Kap. 7: ¶Des raporteurs detracteurs et litigieux.
- Kap. 8: ¶De non suyuir bon conseil
- Kap. 9: ¶Des meurs incomposees.
- Kap. 10: ¶De lesion damitie.
- Kap. 11: ¶De contempner lescripture.
- Kap. 12: ¶Des folz impourueuz.
- Kap. 13: ¶Damour venereuse
- Kap. 14: ¶De ceulx qui pechent sur la mi sericorde de dieu
- Kap. 15: ¶Des foulz faisans les edifices
- Kap. 16: ¶Des yuroignes et gloutons
- Kap. 17: ¶Des richesses inutiles.
- Kap. 18: ¶Du seruice de deux maistres
- Kap. 19: ¶De trop parler.
- Kap. 21: ¶De ceulx qui corrigent les aul tres et eulx mesmes pechent.
- Kap. 20: ¶Lautruy trouuer et ne le rendre.
- Kap. 22: ¶De concione sapiencie.
- Kap. 23: ¶De iactation et confiance de fortune
- Kap. 24: ¶De trop grant curiosite
- Kap. 25: ¶De prendre a credit
- Kap. 26: ¶Des peticions et veuz inutilz.
- Kap. 27: ¶De lestude inutile.
- Kap. 28: ¶De ceulx qui parlent contre dieu follement.
- Kap. 29: ¶De aultruy dire iugement
- Kap. 30: ¶De ceulx qui se chargent de plusieurs benefices.
- Kap. 31: ¶De ceulx qui different de iour en iour eulx amender
- Kap. 32: ¶De ceulx qui veullent garder femmes.
- Kap. 33: ¶De adultaire.
- Kap. 34: ¶De celuy qui est fol en tous temps.
- Kap. 35: ¶De courroux qui procede de petite cause.
- Kap. 37: ¶De la mutabilite de fortune.
- Kap. 38: ¶De limpacient en maladie
- Kap. 39: ¶Des consultacions trop apertes.
- Kap. 40: ¶Comment on doit estre saige Par lexperience du mal quon voit faire aux folz.
- Kap. 41: ¶De non auoir cure des detra ctions et vaines parolles dung chacun.
- Kap. 42: ¶Des subsannateurs calumpniateurs et detracteurs
- Kap. 43: ¶Du contempnement de la ioye eternelle.
- Kap. 44: ¶Du tumulte et parlement qui se fait en leglise.
- Kap. 45: ¶De ceulx qui senclinent de leurs vouloirs a souffrir mort.
- Kap. 47: ¶De la voye de felicite et peine a venir des delitz et pechez perpetrez
- Kap. 49: ¶Du mauluais exemple des plus grans
- Kap. 50: ¶De voluptuosite corporelle.
- Kap. 51: ¶De ceulx qui ne peuuent ce ler leur secret.
- Kap. 52: De celuy qui espouse femme pour ses richesses et auoir.
- Kap. 53: ¶De enuie.
- Kap. 54: ¶De limpacience de correction.
- Kap. 55: ¶Des inscauens et folz medicins
- Kap. 56: ¶Du doloureux depart de la puissance du siecle.
- Kap. 57: ¶De predestinacion
- Kap. 58: ¶De oublier soy mesme
- Kap. 59: ¶Du vice dingratitude
- Kap. 60: ¶De soy mesmes la plaisance
- Kap. 61: ¶Des danses ioyeuses et salta cions qui se y font
- Kap. 62: ¶Des aubadeurs ioueurs dinstru mens et coureurs de nuyt.
- Kap. 63: ¶Des mendicans et leurs vanitez.
- Kap. 64: ¶Des condicions courroux et gran des mauluaitiez des femmes.
- Kap. 46: ¶De la puissance des folz
- Kap. 65: ¶De la cure dastrologie.
- Kap. 66: ¶De celuy qui veult descripre et senquerir de toutes regions.
- Kap. 67: ¶De celuy qui ne veult estre fol
- Kap. 68: ¶De ceulx qui nentendent ieux
- Kap. 69: ¶De limpacience daucuns qui ne veullent actendre et veullent mal faire.
- Kap. 70: ¶De limprouoiance du temps aduenir.
- Kap. 71: ¶Des litigans ou plaidoyans en iugement.
- Kap. 72: ¶Des folz abhominables en parolle
- Kap. 73: ¶De lestat et abus spirituel.
- Kap. 76: ¶De sote vaine et orguilleuse iactacion.
- Kap. 77: ¶Des ioueurs.
- Kap. 78: ¶Des folz supprimez
- Kap. 79: ¶Des cheualiers gensdarmes scribes ou praticiens.
- Kap. 80: ¶Des folles legacions et messagiers
- Kap. 81: ¶Des queux despanciers et gar deurs de celier en maison.
- Kap. 82: ¶De lexcessiue arrogance rusticque
- Kap. 83: ¶Du contempnement de pauurete.
- Kap. 84: ¶De celuy qui ne veult perseue rer en bien.
- Kap. 85: ¶Du contempnement ou mesprisement de la mort
- Kap. 86: ¶Du grant contempnement de dieu ou mesprisement.
- Kap. 87: ¶Des blasphemes contre iesucrist
- Kap. 88: ¶De la playe et indignacion de dieu.
- Kap. 89: ¶De la folle ou sote permutacion.
- Kap. 90: ¶De honnourer pere et mere.
- Kap. 91: ¶De la cauillacion des prestres et ou choeur
- Kap. 92: ¶De la grande demonstrance dorgueil.
- Kap. 93: ¶Des vsuriers et fenerateurs
- Kap. 94: ¶De la vaine esperance dauoir et succeder
- Kap. 95: ¶De non obseruer les sainctz dimenches et festes.
- Kap. 96: ¶Eslargir de ses biens et sen repentir
- Kap. 97: ¶Du vice de paresse
- Kap. 98: ¶Des folz infideles
- Kap. 99: ¶De la foy catholicque incli nacion et de lempire
- Kap. 100: ¶Des assentateurs blandeurs fla teurs licherres et escumeux de court.
- Kap. 101: ¶Des delateurs et vains raporteurs
- Kap. 102: ¶Des faulsaires et frauduleux.
- Kap. 103: ¶De l antecrist
- Kap. 104: ¶De celluy qui taise verite
- Kap. 105: ¶De retirer aucun bien faisant et de bien fait
- Kap. 106: ¶De lobmission de bonnes oeuures
- Kap. 107: ¶Du loyer de sapience
- Kap. 109: ¶Du desprisement de son infortune
- Kap. 110: ¶De la detraction des biens
- Kap. 110a: ¶De limmoderee layde vile et or de turpitude de la table
- Kap. 110b: ¶Des folz deffigurez et larues ou prenans dissimulee vesture.
- Kap. 112: ¶De la vraye descripcion dhom me prudent.
- Paratext 21: ¶De la commendacion ou recom mendacion philozophie
- Paratext 22: ¶Concertacion de vertuz auecques volupte.
- Paratext 25: ¶Obiection de voluptuosite blasmant vertuz
- Paratext 26: ¶La response de vertuz a voluptuosite
- Kap. 108: ¶La nef latine ou barcque socialle
- Kap. 48: ¶De la nef socialle mechanicque
- Paratext 32: ¶De la singularite daucuns Nouueaulx folz addicion
- Kap. 111: (Ohne Titel)
- Paratext 60: ¶Sensuit la table de ce present liure.
- Paratext 58: (Ohne Titel)
Tu fuz auecques pauurete
Et ton senat a pauure este
Tu euz puissans gens belliqueulz
Pauures sans auoir et lesquelz
Estoient rempliz de grans vertuz
Et de pauurete tous vestuz
Tous tes grans ducz seigneurs et princes
Ou temps passe auoient compris ses
Vertuz et decorations
Et aussi dominacions
Auoient sur chacune prouince
Tes gens estoient fort excitez
Plusieurs grans pais te asseruir
Pource quil appetoient seruir
A pauurete car il aymoient
Tout bien public entretenoient
Estois en honneur exaulcee
Sur toute prouince et haulcee
Pauurete tout cecy faisoit
Et tous les ans te refaisoit
En grant honneur la excellente
Et moien dicelle estois lente
Du monde et du ciel le hault pris
Aumoins donner auois apris
Et donne encor desapresent
La porte des cieulx et present
Car la clef auec toy tu portes
¶O plubicolle honneur emportes
Vouluz sainement despriser
Tu es par le monde a priser
¶Mesme pauurete te donnoit
Qui soubz le petit ioug te fonde
De pauurete benigne et soifue
Ie te pry que tu apparcoyue
Qui regnez en lumanite
Au monde et en sa vanite
Que pauurete fist belles oeuures
Aduise et tes esperis oeuures
Comment es siecles primordies
Print en elles ses estudies
Dediffier citez et villes
Plusieurs aultres choses fertilles
Com dordonner les souuerains sceptres
Les roys en leurs sieges et estres
Le grant senat et magistratz
La grande iustice et estatz
Tous ses beaulx royaulmes discerner
Et sefforca de les cerner
De doctrine et enseignemens
Laquelle en pauurete reluist
Aussi tout venant honneur luist
De pauurete vertuz diffinist
Sa grace iamais ne finist
Fut pauure et epaminides
Aussi ce duc victorieux
Au monde poete excellent
Le souuerain et precellent
Fut pauure et pour ses merites
Lesquelles nestoient pas petites
Le peuple et en ce mesme lieu
Cuydoit quil fust proprement dieu