Text aus dem Hauptfenster in Zwischenablage kopieren
- Paratext 1: LA nef des folz du monde
- Paratext 1: (Ohne Titel)
- Paratext 9: ¶Sensuit le prologue du translateur de ce present liure intitule la nef des folz du monde.
- Paratext 17: Prologue de iacques locher qui translata ce present liure d alemant en latin .
- Paratext 18: ¶Prolude de ce present liure.
- Kap. 1: ¶Des liures inutilz
- Kap. 2: ¶Des bons conseilz
- Kap. 3: ¶De auarice et prodigalite.
- Kap. 4: ¶Des nouueaulx ritz et nou uelles coustumes.
- Kap. 5: ¶Des anciens folz
- Kap. 6: ¶De la doctrine des enfans
- Kap. 7: ¶Des raporteurs detracteurs et litigieux.
- Kap. 8: ¶De non suyuir bon conseil
- Kap. 9: ¶Des meurs incomposees.
- Kap. 10: ¶De lesion damitie.
- Kap. 11: ¶De contempner lescripture.
- Kap. 12: ¶Des folz impourueuz.
- Kap. 13: ¶Damour venereuse
- Kap. 14: ¶De ceulx qui pechent sur la mi sericorde de dieu
- Kap. 15: ¶Des foulz faisans les edifices
- Kap. 16: ¶Des yuroignes et gloutons
- Kap. 17: ¶Des richesses inutiles.
- Kap. 18: ¶Du seruice de deux maistres
- Kap. 19: ¶De trop parler.
- Kap. 21: ¶De ceulx qui corrigent les aul tres et eulx mesmes pechent.
- Kap. 20: ¶Lautruy trouuer et ne le rendre.
- Kap. 22: ¶De concione sapiencie.
- Kap. 23: ¶De iactation et confiance de fortune
- Kap. 24: ¶De trop grant curiosite
- Kap. 25: ¶De prendre a credit
- Kap. 26: ¶Des peticions et veuz inutilz.
- Kap. 27: ¶De lestude inutile.
- Kap. 28: ¶De ceulx qui parlent contre dieu follement.
- Kap. 29: ¶De aultruy dire iugement
- Kap. 30: ¶De ceulx qui se chargent de plusieurs benefices.
- Kap. 31: ¶De ceulx qui different de iour en iour eulx amender
- Kap. 32: ¶De ceulx qui veullent garder femmes.
- Kap. 33: ¶De adultaire.
- Kap. 34: ¶De celuy qui est fol en tous temps.
- Kap. 35: ¶De courroux qui procede de petite cause.
- Kap. 37: ¶De la mutabilite de fortune.
- Kap. 38: ¶De limpacient en maladie
- Kap. 39: ¶Des consultacions trop apertes.
- Kap. 40: ¶Comment on doit estre saige Par lexperience du mal quon voit faire aux folz.
- Kap. 41: ¶De non auoir cure des detra ctions et vaines parolles dung chacun.
- Kap. 42: ¶Des subsannateurs calumpniateurs et detracteurs
- Kap. 43: ¶Du contempnement de la ioye eternelle.
- Kap. 44: ¶Du tumulte et parlement qui se fait en leglise.
- Kap. 45: ¶De ceulx qui senclinent de leurs vouloirs a souffrir mort.
- Kap. 47: ¶De la voye de felicite et peine a venir des delitz et pechez perpetrez
- Kap. 49: ¶Du mauluais exemple des plus grans
- Kap. 50: ¶De voluptuosite corporelle.
- Kap. 51: ¶De ceulx qui ne peuuent ce ler leur secret.
- Kap. 52: De celuy qui espouse femme pour ses richesses et auoir.
- Kap. 53: ¶De enuie.
- Kap. 54: ¶De limpacience de correction.
- Kap. 55: ¶Des inscauens et folz medicins
- Kap. 56: ¶Du doloureux depart de la puissance du siecle.
- Kap. 57: ¶De predestinacion
- Kap. 58: ¶De oublier soy mesme
- Kap. 59: ¶Du vice dingratitude
- Kap. 60: ¶De soy mesmes la plaisance
- Kap. 61: ¶Des danses ioyeuses et salta cions qui se y font
- Kap. 62: ¶Des aubadeurs ioueurs dinstru mens et coureurs de nuyt.
- Kap. 63: ¶Des mendicans et leurs vanitez.
- Kap. 64: ¶Des condicions courroux et gran des mauluaitiez des femmes.
- Kap. 46: ¶De la puissance des folz
- Kap. 65: ¶De la cure dastrologie.
- Kap. 66: ¶De celuy qui veult descripre et senquerir de toutes regions.
- Kap. 67: ¶De celuy qui ne veult estre fol
- Kap. 68: ¶De ceulx qui nentendent ieux
- Kap. 69: ¶De limpacience daucuns qui ne veullent actendre et veullent mal faire.
- Kap. 70: ¶De limprouoiance du temps aduenir.
- Kap. 71: ¶Des litigans ou plaidoyans en iugement.
- Kap. 72: ¶Des folz abhominables en parolle
- Kap. 73: ¶De lestat et abus spirituel.
- Kap. 76: ¶De sote vaine et orguilleuse iactacion.
- Kap. 77: ¶Des ioueurs.
- Kap. 78: ¶Des folz supprimez
- Kap. 79: ¶Des cheualiers gensdarmes scribes ou praticiens.
- Kap. 80: ¶Des folles legacions et messagiers
- Kap. 81: ¶Des queux despanciers et gar deurs de celier en maison.
- Kap. 82: ¶De lexcessiue arrogance rusticque
- Kap. 83: ¶Du contempnement de pauurete.
- Kap. 84: ¶De celuy qui ne veult perseue rer en bien.
- Kap. 85: ¶Du contempnement ou mesprisement de la mort
- Kap. 86: ¶Du grant contempnement de dieu ou mesprisement.
- Kap. 87: ¶Des blasphemes contre iesucrist
- Kap. 88: ¶De la playe et indignacion de dieu.
- Kap. 89: ¶De la folle ou sote permutacion.
- Kap. 90: ¶De honnourer pere et mere.
- Kap. 91: ¶De la cauillacion des prestres et ou choeur
- Kap. 92: ¶De la grande demonstrance dorgueil.
- Kap. 93: ¶Des vsuriers et fenerateurs
- Kap. 94: ¶De la vaine esperance dauoir et succeder
- Kap. 95: ¶De non obseruer les sainctz dimenches et festes.
- Kap. 96: ¶Eslargir de ses biens et sen repentir
- Kap. 97: ¶Du vice de paresse
- Kap. 98: ¶Des folz infideles
- Kap. 99: ¶De la foy catholicque incli nacion et de lempire
- Kap. 100: ¶Des assentateurs blandeurs fla teurs licherres et escumeux de court.
- Kap. 101: ¶Des delateurs et vains raporteurs
- Kap. 102: ¶Des faulsaires et frauduleux.
- Kap. 103: ¶De l antecrist
- Kap. 104: ¶De celluy qui taise verite
- Kap. 105: ¶De retirer aucun bien faisant et de bien fait
- Kap. 106: ¶De lobmission de bonnes oeuures
- Kap. 107: ¶Du loyer de sapience
- Kap. 109: ¶Du desprisement de son infortune
- Kap. 110: ¶De la detraction des biens
- Kap. 110a: ¶De limmoderee layde vile et or de turpitude de la table
- Kap. 110b: ¶Des folz deffigurez et larues ou prenans dissimulee vesture.
- Kap. 112: ¶De la vraye descripcion dhom me prudent.
- Paratext 21: ¶De la commendacion ou recom mendacion philozophie
- Paratext 22: ¶Concertacion de vertuz auecques volupte.
- Paratext 25: ¶Obiection de voluptuosite blasmant vertuz
- Paratext 26: ¶La response de vertuz a voluptuosite
- Kap. 108: ¶La nef latine ou barcque socialle
- Kap. 48: ¶De la nef socialle mechanicque
- Paratext 32: ¶De la singularite daucuns Nouueaulx folz addicion
- Kap. 111: (Ohne Titel)
- Paratext 60: ¶Sensuit la table de ce present liure.
- Paratext 58: (Ohne Titel)
¶Leurs habitz sont si dissoluz
Quilz monstrent prez que leurs corps nuz
Pour deceuoir les pauures filles
Par leurs facons tresinutiles
Et sont comme cheuaux maliers
Leurs colz chargez de gros coliers
De grosses chesnes et chesnettes
De bagues dor et de baguettes
Les doiz rempliz de gros anneaux
Larges bonnetz et grans chapeaux
Robes courtes iusques aux hanches
Pleines de pliz et larges manches
Pourpoins decoupez entaillez
Manteaux diuers et fretaillez
Robes courtes de diuers draps
Voire qui sont a deux rebras
Lung derriere lautre deuant
Les aultres qui sont pleins de vent
Portent les chemises brodees
A grans manches toutes bordees
De fin lin. que pourray ie escripre
Si non de crier et de dire
Que nous suiuons par noz meffaitz
Desquelz portons les vestemens
Des maulx pour resolucion
Cest pour ta dissolucion
Ie le te dy et si le note
Qui as endure que lon porte
Telz vestemens et si lendures
Encor dont pugnicions dures
Auras si en brief ny pouruoys
Pourquoy seuffre tu quant tu vois
Tes subiectz ainsi mal vser
Et de leur estat abuser
Chasse chasse ces nouueaux ritz
Car il nen viendroit point de riz
Oste les car ilz sont infames
Autant des hommes que des femmes
Ou bien en brief pourras congnoistre
Que dieu qui de tous est le maistre
Et qui les humains iugera
De ses subgetz se vengera
Toutesfoys
de laisser nay cure
Toutesfoys
]
Toutesuoys
GW5058
¶La grant folie inueteree
En ma viellesse demouree
Ne veult point laisser sa coustume
Mauuaise et pleine damertume
Ne aussi sa premiere vie
Ie suis enfant et si deuye
Lon voit bien que aller ie ne puis
Iay cent ans passez et ne suis
Point plus saige que ie souloye