Dit is der zotten ende der narrenscip. Paris 1500 (GW 5066)
Die Kapiteltitel sind mit der Anzeige der Ausgabe in der Synopse verlinkt.
Kap. | Kapiteltitel | Folio |
Dit is der zotten ende der narrenscip. | 1r / a1r | |
Der narren scip | 1v / a1v | |
Die stierman vanden scepe. | 1v / a1v | |
Dit es de vorsprake ende prologe van desen wercke. | 2r / a2r | |
Een anroepen tonsen heere om hulpe. | 3r / a3r | |
Die einleitenden Paratexte sind eigenständige Texte. | ||
Kap. 1 | Dit es deerste capittel der narren scepen Daer die verwaende ziin in begrepen. | a3v |
Kap. 1 | Die eerste zot ende narre spreect aldus. | a5r |
Kap. 1 | De leeraer seit aldus. | a5r |
Kap. 2 | Dat tweede capittel. | a5v |
Kap. 2 | De leeraer seit aldus. | a6r |
Kap. 3 | Dat derde capittel | a6v |
Kap. 3 | van ghuffheden | a8r |
Kap. 3 | Vanden ghierighen de leeraer. | a8v |
Kap. 3 | De ghierighe vrecke spreect aldus. | b1r |
Kap. 3 | Vanden ghuffen spreect de leeraer. | b1r |
Kap. 3 | De ghuffe spreect aldus. | b1r |
Kap. 4 | Dat vierde capittel. | b1v |
Kap. 5 | Dat vijfste capittel. | b2v |
Kap. 5 | Die oude zot seit aldus. | b3r |
Kap. 6 | Dat vi. capittel. | b3v |
Kap. 6 | De leeraer teghen den zotten vadre. | b4v |
Kap. 7 | Dat. vij. capittel. | b5v |
Kap. 7 | De leeraer seit aldis. | b6r |
Kap. 8 | Dat. viij. capittel. | b6v |
Kap. 9 | Dat. ix. capittel. | b7v |
Kap. 9 | De leeraer | b8r |
Kap. 10 | Dat. x. capittel | b8v |
Kap. 11 | Dat. xi. capittel. | c1v |
Kap. 12 | Dat. xij. capittel. | c2v |
Kap. 12 | De leeraer. | c3r |
Kap. 13 | Dat. xiij. capittel. | c3v |
Kap. 13 | De leeraer. | c4r |
Kap. 14 | Dat. xiiij. capittel. | c4v |
Kap. 14 | De leeraer. | c5r |
Kap. 15 | Dat. xv. capittel. | c5v |
Kap. 15 | De leeraer. | c6r |
Kap. 16 | Dat. xvi. capittel. | c6v |
Kap. 16 | De leeraer. | c7r |
Kap. 17 | Dat. xvij. capittel. | c7v |
Kap. 18 | Da. xviij. capittel. | c8v |
Kap. 18 | De leeraer. | d1r |
Kap. 19 | Dat. xix. capittel. | d1v |
Kap. 19 | De leeraer. | d2r |
Kap. 20 | Dat. xx. capittel. | d2v |
Kap. 20 | De leeraer. | d3r |
Kap. 21 | Dat. xxi. capittel. | d3v |
Kap. 21 | De leeraer. | d4r |
Kap. 22 | Dat. xxij. capittel. | d4v |
Kap. 22 | De leeraer. | d5r |
Kap. 23 | Dat. xxiij. capittel. | d5v |
Kap. 24 | Dat. xxiiij. capittel. | d6v |
Kap. 25 | Dat. xxv. capittel. | d7v |
Kap. 26 | Dat. xxvi. capittel. | d8v |
Kap. 27 | De leeraer. | e1r |
Kap. 27 | Dat. xxvij. capittel. | e1v |
Kap. 28 | De leeraer | e2r |
Kap. 28 | Dat. xxviij. capittel | e2v |
Kap. 28 | De leeraer. | e3r |
Kap. 29 | Dat. xxix. capittel. | e3v |
Kap. 29 | De leeraer. | e4r |
Kap. 30 | Dat. xxx. capittel. | e4v |
Kap. 30 | De leeraer. | e5r |
Kap. 31 | Dat. xxxi. capittel. | e5v |
Kap. 31 | De leeraer. | e6r |
Kap. 32 | Dat. xxxij. capittel. | e6v |
Kap. 32 | De leeraer | e7r |
Kap. 33 | Dat. xxxiij. capittel. | e7v |
Kap. 33 | De leeraer | e8r |
Kap. 34 | Dat. xxxiiij. capittel. | e8v |
Kap. 34 | De leeraer. | f1r |
Kap. 35 | Dat. xxxv. capittel. | f1v |
Kap. 35 | De leeraer. | f2r |
Wie schon in der 'Stultifera navis' fehlt auch hier das Kap. 36. | ||
Kap. 37 | Dat. xxxvi. capittel. | f2v |
Kap. 38 | Dat. xxxvij. capittel. | f3v |
Kap. 38 | De leeraer. | f4r |
Kap. 39 | Dat. xxxviij. capittel. | f4v |
Kap. 39 | De leeraer. | f5r |
Kap. 40 | Dat. xxxix. capittel. | f5v |
Kap. 40 | De leeraer. | f6r |
Kap. 41 | Dat. xl. capittel. | f6v |
Kap. 41 | De leeraer. | f7r |
Kap. 42 | Dat. xli. capittel. | f7v |
Kap. 42 | De leeraer. | f8r |
Kap. 43 | Dat. xlij. capittel. | f8v |
Kap. 43 | De leerarer. | g1r |
Kap. 44 | Dat. xliij. capittel. | g1v |
Kap. 44 | De leeraer. | g2r |
Kap. 45 | Dat. xliiij. capittel. | g2v |
Wie schon in der 'Stultifera navis' ist auch hier das Kap. 46 umgestellt, es steht hier hinter Kap. 63. | ||
Kap. 47 | Dat. xlv. capittel. | g3v |
Wie schon in der 'Stultifera navis' ist auch hier das Kap. 48 hinter Kap. 108 umgestellt. | ||
Kap. 49 | Dat. xlvi. capittel. | g4v |
Kap. 50 | Dat. xlvij. capittel. | g5v |
Kap. 51 | Dat. xlviij. capittel. | g6v |
Kap. 52 | Dat. xlix. capittel. | g7v |
Kap. 52 | De leeraer. | g8r |
Kap. 53 | Dat l. capittel. | g8v |
Kap. 54 | Dat. lij. capittel. | h1v |
Kap. 55 | Dat. lij. capittel. | h2v |
Kap. 55 | De leeraer. | h3r |
Kap. 56 | Dat. liij. capittel. | h3v |
Kap. 57 | Dat. liiij. capittel. | h4v |
Kap. 58 | Dat. lv. capittel. | h5v |
Kap. 59 | Dat. lvi. capittel. | h6v |
Kap. 60 | Dat. lvij. capittel. | h7v |
Hier fehlen zwei Blätter (fol. h8 und i1) | ||
Kap. 63 | Dat. lx. capittel. | i2v |
Kap. 63 | De leeraer. | i3r |
Kap. 46 | Dat. lxi. capittel. | i3v |
Das Kapitel 64 ist ausgelassen, das Kap. 46 hierhin umgestellt. | ||
Kap. 65 | Dat. lxij. capittel. | i4v |
Kap. 66 | Dat. lxiij. capittel. | i5v |
Kap. 67 | Dat. lxiiij. capittel. | i6r |
Kap. 68 | Dat. lxv. capittel. | i6v |
Kap. 68 | De leeraer. | i7r |
Kap. 69 | Dat. lxvi. capittel. | i7v |
Kap. 69 | De leeraer. | i8r |
Kap. 70 | Dat. lxvij. capittel. | i8v |
Kap. 71 | Dat. lxviij. capittel. | k1v |
Kap. 71 | De leeraer. | k2r |
Kap. 72 | Dat. lxix. capittel. | k2v |
Kap. 72 | De leeraer. | k3r |
Kap. 73 | Dat. lxx. capittel. | k3v |
Wie in der Erstausgabe der 'Stultifera navis' sind hier die Kap. 74 und 75 nicht enthalten. | ||
Kap. 76 | Dat. lxxi. capittel | k4v |
Kap. 77 | Dat . lxxij. capittel. | k5v |
Kap. 78 | Dat. lxxiij. capittel. | k6v |
Kap. 78 | De leeraer. | k7r |
Kap. 79 | Dat lxxiiij. capittel. | k7v |
Kap. 79 | De leeraer. | k8v |
Kap. 80 | Dat. lxxv. capittel. | l1r |
Kap. 81 | Dat. lxxvi. capittel. | l1v |
Kap. 81 | De leeraer. | l2r |
Kap. 82 | Dat. lxxvij. capittel. | l2v |
Kap. 82 | De leeraer | l3r |
Kap. 83 | Dat. lxxviij. capittel. | l3v |
Kap. 83 | De leeraer. | l4r |
Kap. 84 | Dat. lxxix. capittel. | l4v |
Kap. 84 | De leeraer. | l5r |
Kap. 85 | Dat. lxxx. capittel. | l5v |
Kap. 85 | De leeraer. | l6r |
Kap. 86 | Dat. lxxxi. capittel. | l6v |
Kap. 87 | Dat. lxxxij. capittel. | l7v |
Kap. 88 | Dat. lxxxiij. capittel. | l8v |
Kap. 89 | Dat. lxxxiiij. capittel. | m1v |
Die Kapitel 90 und 91 sind gegenüber der 'Stultifera navis' und den französischen Fassungen vertauscht. | ||
Kap. 91 | Dat . lxxxv. capittel. | m2r |
Kap. 90 | Dat. lxxxvi. capittel. | m2v |
Kap. 90 | De leeraer. | m3r |
Kap. 92 | Dat. lxxxvij. capittel. | m3v |
Kap. 93 | Dat. lxxxviij. capittel. | m4v |
Kap. 93 | De leeraer. | m5r |
Kap. 94 | Dat. lxxxix. capittel. | m5v |
Kap. 94 | De leeraer. | m6r |
Kap. 95 | Dat. xc. capittel. | m6v |
Kap. 96 | Dat. xci. capittel. | m7r |
Kap. 97 | Dat. xcij. capittel. | m7v |
Kap. 98 | Dat. xciij. capittel. | m8r |
Kap. 98 | De leeraer. | m8v |
Kap. 99 | Dat. xciiij. capittel. | n1r |
Kap. 100 | Dat. xcv. Capittel. | n1v |
Kap. 100 | De leeraer. | n2r |
Kap. 101 | Dat. xcvi. capittel. | n2v |
Kap. 102 | Dat. xcvij. capittel. | n3v |
Kap. 102 | De leeraer. | n4r |
Kap. 103 | Van antkerst ende andre valsche propheten. | n4v |
Kap. 103 | Dat. xcviij. capittel. | n5r |
Kap. 103 | De leeraer. | n5r |
Kap. 104 | Dat. xcix. capittel. | n5v |
Kap. 104 | De leeraer. | n6v |
Kap. 105 | Dat. c. capittel. | n7r |
Kap. 106 | Dat. ci. capittel. | n7v |
Kap. 106 | De leeraer. | n8r |
Kap. 107 | Dat. cij. capittel. | n8v |
Wie in der 'Stultifera navis' ist auch hier das Kap. 108 umgestellt. Es steht auf fol. 115v | ||
Kap. 109 | Dat. ciij. capittel. | o1r |
Kap. 110 | Dat. ciiij. capittel. | o1v |
Kap. 110a [111] | Dat. cv. capittel. | o2v |
Kap. 110b [111] | Dat. cvi. capittel. | o3v |
Kap. 112 | Dat. cvij. capittel. | o4v |
Paratext 21 | Dat. cviij. capittel. | o5v |
Paratext 21 | De leeraer. | o6r |
Paratext 62 | Dat. Cix. capittel. | o6v |
Das cix. Kapitel ist inhaltlich neu, es hat das Bild, das in GW5054 zum Kapitel 'De singularitate quorundam novorum fatuorum additio Sebastiani Brant' gehört. Es folgen die drei Kapitel mit dem Gespräch zwischen Voluptas und Virtutes |
||
Paratext 23 | Dat. cx. capittel. | o7v |
Paratext 25 | Dat. cxi. capittel. | o8v |
Paratext 26 | Dat. cxij. capittel. | p1v |
Paratext 32 | Dat. cxiij. capittel. | p2v |
Das cxiii. Kapitel ist inhaltlich neu, es hat das Bild, das in GW5061 zum Kapitel „De singularitate quorundam novorum fatuorum additio Sebastiani Brant“ gehört. |
||
Kap. 108 | Dat. cxiiij. capittel. | p3v |
Die Excusatio ist nicht übernommen. |
||
Kap. 108 | De leeraer. | p4r |
Kap. 48 | Het zotte scip vanden ambachtslieden. Dat. cxv. capittel. | p4v |
Kap. 48 wurde wie in der lateinischen Vorlage hierhin umgestellt. | ||
Paratext 36 | Ohne Titel | p5v |
Paratext 73 | Dat laetste capittel. | p6v |
Das letzte Kapitel ist inhaltlich neu, es variiert den Text und hat das Bild von B42. | ||
Paratext 58 | Dat sluten vanden wercke. | p7v |
Die abschließenden Kapitel der 'Stultifera navis sind nicht übernommen'. | ||
Paratext 59 | Ohne Titel | p7v |