GW 5058: Pierre Rivière, La nef des folz. Paris (Jean Lambert) 1497



Vorlage für Rivières frz. Versbearbeitung war die Erstausgabe von Jacob Lochers 'Stultifera navis'. Die Kapiteltitel sind mit der Anzeige des Lesetextes verlinkt.


Kap. Kapiteltitel Folio
La nef des folz du monde a1r
Sensuit le prologue du translateur de ce present liure a2r
Prologue de iacques locher a2r
Prolude de ce present liure a3v
Von den vier vorangehenden Paratexten ist der erste ein eigenständiger Text; Lochers Vorwort ist übersetzt, die beiden anderen Texte sind freie Bearbeitungen der Vorlagen Lochers.
Argument en la nef des folz du monde a6v
1 Des liures inutilz b1r
2 Des bons conseilz b1v
3 De auarice et prodigalite. b2r
4 Des nouueaulx ritz et nouuelles coustumes. b3r
5 Des anciens folz b4r
6 De la doctrine des enfans b4v
7 Des raporteurs detracteurs et litigieux. b6r
8 De non suyuir bon conseil b7r
9 Des meurs incomposees. b8r
10 De lesion damitie. b8v
11 De contempner lescripture. c1v
12 Des folz impourueuz. c2v
13 Damour venereuse c3r
14 De ceulx qui pechent sur la misericorde de dieu c4v
15 Des foulz faisans les edifices c5r
16 Des yuroignes et gloutons c6r
17 Des richesses inutiles. c6v
18 Du seruice de deux maistres d1v
19 De trop parler. d2r
21 De ceulx qui corrigent les aultres et eulx mesmes pechent. d2v
20 Lautruy trouuer et ne le rendre. d3v
Die Kapitel 20 und 21 wurden wie angegeben umgestellt.d4r
22 De concione sapiencie. d4r
23 De iactation et confiance de fortune d5r
24 De trop grant curiosite d5v
25 De prendre a credit d6v
26 Des peticions et veuz inutilz. e1r
27 De lestude inutile. e2r
28 De ceulx qui parlent contre dieu follement. e2v
29 De aultruy dire iugement e3v
30 De ceulx qui se chargent de plusieurs benefices. e4r
31 De ceulx qui different de iour en iour eulx amender e5v
32 De ceulx qui veullent garder femmes. e6r
33 De adultaire. f1r
34 De celuy qui est fol en tous temps. f2r
35 De courroux qui procede de petite cause. f2v
Wie schon in der 'Stultifera navis' fehlt auch in Rivierès Bearbeitung das Kap. 36.
37 De la mutabilite de fortune. f3v
38 De limpacient en maladie f4v
39 Des consultacions trop apertes. f5r
40 Comment on doit estre saige Par lexperience du mal quon voit faire aux folz. f6r
41 De non auoir cure des detractions et vaines parolles dung chacun. g1r
42 Des subsannateurs calumpniateurs et detracteurs g2r
43 Du contempnement de la ioye eternelle. g3r
44 Du tumulte et parlement qui se fait en leglise. g4r
45 De ceulx qui senclinent de leurs vouloirs a souffrir mort. g5r
Wie schon in der 'Stultifera navis' ist in Rivierès Bearbeitung das Kap. 46 hinter Kap. 64 umgestellt.
47 De la voye de felicite et peine a venir des delitz et pechez perpetrez g5v
Wie schon in der 'Stultifera navis' ist in Rivierès Bearbeitung das Kap. 48 hinter Kap. 108 umgestellt.
49 Du mauluais exemple des plus grans g6v
50 De voluptuosite corporelle. h1v
51 De ceulx qui ne peuuent celer leur secret. h2v
52 De celuy qui espouse femme pour ses richesses et auoir. h3v
53 De enuie. h4v
54 De limpacience de correction. h6r
55 Des inscauens et folz medicins i1v
56 Du doloureux depart de la puissance du siecle. i2v
Dem Kap. 56 ist der Holzschnitt von Kap. 37 zugeordnet.
57 De predestinacion i3v
58 De oublier soy mesme i4v
59 Du vice dingratitude i5r
60 De soy mesmes la plaisance i6r
61 Des danses ioyeuses et saltacions qui se y font k1r
62 Des aubadeurs ioueurs dinstrumens et coureurs de nuyt. k2r
63 Des mendicans et leurs vanitez. k3r
64 Des condicions courroux et gran des mauluaitiez des femmes. k4r
46 De la puissance des folz k6v
Wie schon in der 'Stultifera navis' ist auch in Rivierès Bearbeitung das Kap. 46 hierhin umgestellt.
65 De la cure dastrologie. l1v
66 De celuy qui veult descripre et senquerir de toutes regions. l2v
67 De celuy qui ne veult estre fol l3v
68 De ceulx qui nentendent ieux l4v
69 De limpacience daucuns qui ne veullent actendre et veullent mal faire. l5r
70 De limprouoiance du temps aduenir. l6r
71 Des litigans ou plaidoyans en iugement. m1r
72 Des folz abhominables en parolle m1v
73 De lestat et abus spirituel. m2v
Wie in der Erstausgabe der 'Stultifera navis' sind in Rivierès Bearbeitung die Kap. 74 und 75 nicht enthalten.
76 De sote vaine et orguilleuse iactacion. m3v
77 Des ioueurs. m4v
78 Des folz supprimez m5v
79 Des cheualiers gensdarmes scribes ou praticiens. m6v
80 Des folles legacions et messagiers n1r
81 Des queux despanciers et gar deurs de celier en maison. n2r
82 De lexcessiue arrogance rusticque n3r
83 Du contempnement de pauurete. n3v
84 De celuy qui ne veult perseue rer en bien. n6r
85 Du contempnement ou mesprisement de la mort o1v
86 Du grant contempnement de dieu ou mesprisement. o3v
87 Des blasphemes contre iesucrist o4v
88 De la playe et indignacion de dieu. o5v
89 De la folle ou sote permutacion. o6r
90 De honnourer pere et mere. p1v
91 De la cauillacion des prestres et ou choeur p2v
92 De la grande demonstrance dorgueil. p3r
93 Des vsuriers et fenerateurs p4v
94 De la vaine esperance dauoir et succeder p5v
95 De non obseruer les sainctz dimenches et festes. p6v
96 Eslargir de ses biens et sen repentir q1v
97 Du vice de paresse q2r
98 Des folz infideles q3r
99 De la foy catholicque inclinacion et de lempire q4r
100 Des assentateurs blandeurs flateurs licherres et escumeux de court. r2v
101 Des delateurs et vains raporteurs r3v
102 Des faulsaires et frauduleux. r4v
103 De lantecrist r5v
104 De celluy qui taise verite s1r
105 De retirer aucun bien faisant et de bien fait s2r
106 De lobmission de bonnes oeuures s3r
107 Du loyer de sapience s4r
Wie in der 'Stultifera navis' ist auch in Rivierès Bearbeitung das Kap. 108 auf fol. v4r umgestellt.
109 Du desprisement de son infortune s5r
110 De la detraction des biens s5v
110a De limmoderee layde vile et orde turpitude de la table s6v
110b Des folz deffigurez et larues ou prenans dissimulee vesture. t2v
Die Entsprechung zur 'Excusatio Jacobi locher. Philomusi' ist in Rivierès Bearbeitung umgestellt auf fol. x3v, s.u.
112 De la vraye descripcion dhomme prudent. t4r
113 De la commendacion ou recommendacion philozophie t5r
Concertacion de vertuz auecques volupte. t6r
Obiection de voluptuosite blasmant vertuz t6v
La response de vertuz a voluptuosite v2r
108 La nef latine ou barcque socialle v4r
48 De la nef socialle mechanicque v5v
In der Erstausgabe der 'Stultifera navis' folgt hier 'De Nicolao Renner : acuphago Argentinensi Sebastianus Brant', das in Rivierès Bearbeitung nicht enthalten ist.
De la singularite daucuns Nouueaulx folz addicion v6v
In der 'Stultifera navis' folgen hier drei Paratexte an den Drucker Bergmann von Olpe, die in Rivierès Bearbeitung nicht enthalten sind: die 'Epistola Jacobi locher Philomusi ad humanissimum fautorem suum D. Iohannem Bergmannum de Olpe Archidiaconum Grandisuallis huius operis promotorem' (fol. 143r) und die Carmina 'Ad eundem Iohannem. B. de Olpe' (144r) sowie 'Ad numeros suos vt Iohannem Bergmanum festine adeant' (fol. 144v).
[Excusatio] ohne Titel x3v
Das Kapitel 'Excusatio Jacobi Locher' wurde ohne Titel an diese Stelle umgestellt.
Sensuit la table de ce present liure. x4r
Kolophon x5r