Text aus dem Hauptfenster in Zwischenablage kopieren

Fueillet. xlii
104
cestoit droit de parler iusques la on deuroit
105
escripre que calphurnie ne fist pas grant
106
honneur aux femmes quant en plain con⸗
107
sistoire ou les femmes estoyent pour lors
108
appellees en conseil comme les hommes elle
109
monstra au iuge son cul tout a descouuert
110
pour luy faire despit et aux assistens par
111
quoy adoncques fut dit que femmes ne auroyent
112
plus de audience es conseilz de iustice. Et
113
ne concite ou esmeut es terres ire aucunes
114
choses ayans ame et crees tant comme elle
115
fait le genre feminin. Et adoncques que vne
116
femme se forcene demenee par mauuaise fu
117
reur et ou il nya point de fiance elle surmon
118
te lire de la cruelle lyonne et est plus terrible
119
telle femme que vng tygre quant il suyt ses
120
enfans que on luy a ostez. Et de ce nous don
121
ne exemple medee couroussee laquelle par
122
fureur coupa la gorge a ses enfans quant
123
elle congneust que iason auoit prins aultre
124
femme quelle apres que par son conseil il
125
eust conquis la toyson dor estant en lisle
126
de colchos. Aultre exemple semblablement
127
nous donnera la mauuaise prognes qui par
128
despit de son mary tua son enfant en rostit
129
les membres et en presenta au pere pour men
130
gier. Et nestoit que Iuuenal le tressaige
131
rapporte tous les crimes que femme souuent
132
scait faindre et les malices. Aucunesfoys ie
133
vouldroye ramener a memoire les antiques
134
et vetustes facons et coustumes des femmes
135
et reciter les grandes fraudes et deceptions
136
du genre feminin. Car le cueur dune femme
137
est plus espineux et plain daguillons poi⸗
138
gnans que toutes herbes. Tousiours senfle
139
de fiel et de amertume tant que le cueur la
140
poictrine et les membres luy en doulent. Et ne
141
demeure rien qui ne soit touchie de la puan
142
te orde et infame bouche de femme. Car tou
143
tes celles qui sont de ceste mauuaise condi⸗
144
cion parturbent les meurs des hommes et se
145
lhomme estoit bon elles le feroyent mauuais
146
Perturbent aussi les alliances traictiez ou
147
appointemens/ Les droictz et la foy: si que
148
quant ores seroit que le mary eust selon droit
149
promis sa foy a aultruy pour aucune pac⸗
150
tion sil ne plaist a la mauuaise femme con
151
trainct sera le poure mary de desdire sa pa
152
ction et souuent sa foy periurer. Les mau⸗
153
uaises femmes fedent et ordissent la sacree
154
chambre de mariage. Et combien que Iuno
155
soit pronube et dicte dame des espousees si
156
ne fait elle pas que les mauuaises femmes
157
ne facent contre le droit de la loy deffendue
158
Car iamais femme ne veult estre loyalle
159
compaigne de lhomme qui est son mary pour
160
ueu quelle soit mauuaise. Elle porte vng
161
grant sourcil cestassauoir vng grant orgueil
162
de regartEuacue les bourses de deniers
163
Contere et gaste tous les sens: et ne pense rien
164
aux faitz de la maison. Trois choses sont
165
qui sollicitent la terre et la mer: et le quart que
166
ne peult souffrir terre ne mers aucunes.
167
Premierement le seruiteur qui deuient sei⸗
168
gneur grant maistre et patron combien quil
169
se enorgueillisse et soit fort mauuais si le
170
souffre la terre ou la mer. Secondement vng
171
fol qui est tousiours saoul ou yure. Tier⸗
172
cement la femme furieuse en mariage dont
173
lire rauist les precordes et luy oste les iuge
174
mens de raison. Et le quart qui tous les aul⸗
175
tres supere: cest la chamberiere qui est faicte
176
heritiere de sa dame: cestassauoir qui apres
177
la mort de sa maistresse espouse son maistre
178
Ou qui durant la vie de sa maistresse sert le
179
maistre et occupe le lit de sa dame. Mais
180
maintenant ie desire me taire de telle femme
181
qui donne a lhomme cruelz venins en ses breu
182
uages: car telle est que fut la puissance agri
183
pine qui son mary empoisonna ou daussi
184
mauuaise pensee que celles que la saige pa
185
gine satyrique de Iuuenal note. Maintenant
186
les bellides par leur occursion espouantent
187
les cueurs des hommes: cestassauoir les hom⸗
188
mes craignent rencontrer femmes daussi
189
cruel couraige que les bellides ou danaydes
190
qui furent cinquante seurs filles de danaus
191
filz de belleis et frere de egisteus. Et ainsi que
192
on treuue aux hystoires: cestuy Egisteus
193
auoit cinquante filz ainsi que son frere Da⸗
194
naus auoit cinquante filles: et pource vou
195
lut les marier ensemble. Et de fait ainsi fut
196
acorde Mais le dyable qui est chief de tout
197
mal par la response dune ydole fist dire a
198
Danaus quil seroit occis par lenfant dune
199
de ses filles. Ainsi Danaus voulant obuier
200
a ceste signification suborna ses filles qui
201
toutes en vng iour furent espousees: telle⸗
gw5065_083_providence_g6r
114
Femina dum
insanit. etc.

130
quod nisi perdo⸗
ctus iuuena⸗
lis. etc.

139
Nil manet
intactum. etc.

153
Et fedant
thalamum
etc.

164
Sunt tria
sollicitant.
etc.

179
At modo de ta
li etc.